Board logo

標題: [閒聊] 我真的有挑難題材的潛力 [打印本頁]

作者: 白衣夫人    時間: 2012-1-14 04:03 PM     標題: 我真的有挑難題材的潛力

最近研究資料....發現我真的有挑難題材的潛力...

無論是畫ANSI、寫劇本或者寫小說...

最近因為讀書讀到很不爽,一些後加之罪的莫須有罪名一直很不公平地套用在各個敗者的身上,

所以我又開始查找資料準備寫翻案文

可是....那時候的文化啦什麼的...

媽啦怎麼超複雜!!!!


我最討厭啃石頭了QAQ


重點是可靠史料還要去讀甲骨文...要昏倒了QAQ
作者: dt616717    時間: 2012-1-14 04:18 PM

感覺甲骨文很難讀,而且用法會差很多,以及文獻的數量應該不多。
作者: 白衣夫人    時間: 2012-1-14 07:31 PM

我是專科的沒問題,就是很痛苦就是...OTZ
文獻數量其實才是我最痛苦的難題囧>
作者: 獠次郎    時間: 2012-1-14 08:39 PM

去年五月我寫一百五十題的時候,發現寫作其實不用想太多或考慮太多,
反而想到什麼就寫什麼會很快樂,並且隨想隨寫的橋段都會有一些意想
不到的效果,所以我現在都是想到啥就隨手寫下,回到家再將它分類彙整
起來,這樣就可以備用起來,以利日後運用!
作者: 白衣夫人    時間: 2012-1-14 08:55 PM

  我有盡量排除一些太過死板的問題,但是寫歷史小說有需要用到歷史人物時,起碼該歷史人物的「名字」要正確

  例如我今天在考證姬昌長子伯邑考的名字究竟是「姬邑考」、「姬邑」或者「姬考」,因為邑是個封地,「考」字又有已死之人代稱的關係,後來經過多次論證後,才確定他的名字是「姬考」,而「邑」字是他的諡號。

  再來就是姬昌的兩個哥哥,史稱「太伯」(泰伯)、「仲雍」,後者是沒問題的,但泰伯就很有問題了,我想他的真正名字應該失傳了,因為古「泰」通「太」,伯是長子的意思,而太字也有長的意思,在少數的史料當中都稱呼他為泰伯,但這明顯是一種尊稱,而其他殷商出土的爻辭現在我還不知道有沒有相關資料...所以周太王長子「泰伯」是絕對不能在我的作品中提到名字...

  這等困難啊...OTZ




歡迎光臨 醉俠山莊 (http://emprise.freebbs.tw/) Powered by Discuz! 5.0.0