Board logo

標題: [討論] 大家來說說對敦煌的認識吧! [打印本頁]

作者: 冷絕月    時間: 2012-8-15 02:18 PM     標題: 大家來說說對敦煌的認識吧!

  敦煌位於甘肅、青海、新疆三省(區)的交匯點。人口18萬多,全市經濟主要以農業為主,旅遊服務業次之,敦煌因曾經的輝煌和博大精深的文化內涵而聞名於世。

  現在,我們就來討論敦煌的文化吧!
作者: 冷絕月    時間: 2012-8-15 02:20 PM     標題: 敦煌變文

1. 敦煌變文的來源

  敦煌變文是盛行於唐代寺院和民間的一種俗講文學

  清朝末年,在敦煌石室裡發現了一批唐、五代的俗文學寫卷,學者泛稱之為“變文”,變,是改編,改寫的意思。

  佛教東傳,翻譯注釋大量湧現,但一般民眾仍難接受,所以約東晉以來,有些和尚就用淺近的方法如“唱導”來傳教。

  唱導講究聲,辯,才,博。其留下的底本稱之為“講經稿”。

  稿中每每穿插許多故事,遇到人名地名更是極盡鋪張,故事部分畸形膨脹,後來逐漸演變,趨向於以故事為主題的方向發展,佛經本身則變成了故事的素材。這種作品,就稱之為“變文”。
  
  變文是唐代興起的說唱文學,“變”指“經變”,佛教用語。

  以佛經的內容為題材寫成的文學作品即變文。“變文”最初是寺院裡以通俗語言解說佛經的俗講,連說帶唱,後來內容擴大,也演唱歷史故事,民間傳說。1899年敦煌千佛洞從佛經中發現大量唐代變文鈔本,即敦煌變文。

2. 變文的歷史價值

  變文是盛行於唐及五代時期的民間說唱文學。它來源於佛教的講經,內容上既有佛教故事,又有世俗題材;形式上散韻結合,配以“變相”圖畫,並有“入韻套語”。變文的內容和形式獨具特色,它是連接文言傳奇小說和白話話本、通俗小說的文體,是中國說唱類文學的源頭,對宋元通俗敘事文學也發生了重要的影響作用,故變文在我國文學發展史上占有重要地位。 由於它是中國文學發展史上一個失落已久的重要環節,所以受到許多人的重視。

  敦煌變文是具有極高文學價值和史料價值的俗講文學,變文的語言帶有鮮明的民間色彩和口語化特徵,它上承先秦兩漢的文言用語,下推宋元白話口語,是連接古代漢語與近代漢語的一座橋梁,在漢語發展史上具有極其重要的地位。變文中為了適應社會發展和表達、交際的需要而湧現出的大量新詞,不僅大大豐富了當時的詞彙寶庫,而且最能代表和反映這一時期的社會生活面貌,是該時期社會文化背景的總折射。本文在前人研究的基礎上,結合了變文的實際情況和唐五代時期的語言特點,首先對變文中的一般雙音詞進行了歷史地考察,然後再以變文(唐代)為界,將這些雙音詞歷時地切分成了舊詞和新詞兩大類,通過統計分析,發現變文中約出現了1879個雙音新詞,占雙音詞總數(5390)的34.86%。而雙音新詞的出現,不僅在數量上是空前的,在產生來源和造詞手段上也頗具特色。因此,透過這些異彩紛呈的新詞,我們可以更加深刻地剖析唐五代時期的社會景像,挖掘這一時代的文化底蘊,全面把握整個社會生活的發展脈絡,加深對唐五代時期社會歷史特徵的認識。

以上摘自:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1612041701583

[ 本帖最後由 冷絕月 於 2012-8-15 02:22 PM 編輯 ]




歡迎光臨 醉俠山莊 (http://emprise.freebbs.tw/) Powered by Discuz! 5.0.0